Arti dan Terjemah Lirik Lagu Kun Anta

Arti dan Terjemah Lirik Lagu Kun Anta

Posted on

Halo sobat semuanya, sesuai dengan judul artikel ini yang berbunyi arti dan terjemah lirik lagu Kun Anta, maka tentunya isi dari artikel ini pastinya membahas mengenai terjemahan bahasa Indonesia lirik lagu Kun Anta. Kenapa bahasa Indonesia? Kenapa tidak diterjemahkan saja ke dalam bahasa Inggris atau bahasa yang lainnya? Karena kita berbicara dengan menggunakan bahasa Indonesia, maka lirik lagunya pun saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.

Oke sobat semuanya, artikel ini merupakan artikel kedua yang masuk dalam kategori lirik lagu berbahasa Arab. Pada artikel sebelumnya, kita telah membahas mengenai Arti dan Terjemah Lirik Lagu Assalamu Alaykadi dalamnya saya sertakan pula mufradat atau kosakata bahasa Arab seputar lirik lagu tersebut. Lalu apa hubungannya dengan lagu Kun Anta? Kenapa dimasukkan ke dalam kategori yang sama? Jawabannya karena liriknya sama-sama menggunakan bahasa Arab, oleh karenanya kita harus mengetahui arti dan terjemah lirik lagu Kun Anta.

Lagu Kun Anta merupakan sebuah lagu yang dilantunkan oleh seorang penyanyi asal Kuwait, yaitu Humood Al-Khudher. Lagu ini cukup populer, karena memiliki ratusan juta views di YouTube. Karenanya, mari kita langsung bahas arti dan terjemah lirik lagu Kun Anta.

لِأُجَارِيْهِمْ، قَلَّدْتُ ظَاهِرَ مَا فِيْهِمْ
Karena ikut-ikutan, aku meniru tampilan mereka
فَبَدَوْتُ شَخْصًا آخَر، كَيْ أَتَفَاخَر
Aku terlihat berbeda, supaya bisa berbangga

وَظَنَنْتُ أَنَا، أَنِّي بِذَلِكَ حُزْتُ غِنَى
Aku kira dengannya kudapat kepuasan
فَوَجَدْتُ أَنِّي خَاسِر، فَتِلْكَ مَظَاهِر
Dan ternyata diriku salah, itu hanyalah penampilan belaka saja

لَا لَا
Tidak..tidak..
لَا نَحْتَاجُ المَالَ
Kita tidak butuh harta
كَيْ نَزْدَادَ جَمَالَا
Tuk bertambah indah
جَوْهَرُنَا هُنَا
Permata kita di sini
فِي القَلْبِ تَلَالَا
Di dalam kalbu berkilauan

Baca juga  Arti dan Terjemah Lirik Lagu Assalamu Alayka

لَا لَا
Tidak..tidak
نُرْضِي النَّاسَ بِمَا لَا
Mencari keridhaan manusia dengan apa yang tidak
نَرْضَاهُ لَنَا حَالَا
Kita ridhai untuk diri kita
ذَاكَ جَمَالُنَا
Itulah keindahan kita
يَسْمُو يَتَعَالَى
Luhur dan tinggi

Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالَا
Jadilah dirimu, kau kan bertambah indah

Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالَا
Jadilah dirimu, kau kan bertambah indah

لَا لَا لَا لَا لَا لَا لَا لَا
Tidak..tidak..tidak..tidak..tidak..tidak..tidak..tidak..
أَتَقَبَّلُهُمْ، النَّاسُ لَسْتُ أُقَلِّدُهُمْ
Aku menerima manusia, (tapi) aku tidak meniru mereka
إِلَّا بِمَا يُرْضِيْنِي، كَي أُرْضِيْنِي
Kecuali apa yang kurela dengannya, supaya aku ridha

سَأَكُوْنُ أَنَا، مِثْلِي تَمَامًا، هَذَا أَنَا
Aku kan jadi diri sendiri, seperti diriku seutuhnya, inilah aku
فَقَنَاعَتِي تَكْفِيْنِي، ذَاكَ يَقِيْنِي
Cukuplah rasa puasku, dan itulah keyakinanku

لَا لَا
Tidak..tidak..
لَا نَحْتَاجُ المَالَ
Kita tidak butuh harta
كَيْ نَزْدَادَ جَمَالَا
Tuk bertambah indah
جَوْهَرُنَا هُنَا
Permata kita di sini
فِي القَلْبِ تَلَالَا
Di dalam kalbu berkilauan

لَا لَا
Tidak..tidak
نُرْضِي النَّاسَ بِمَا لَا
Mencari keridhaan manusia dengan apa yang tidak
نَرْضَاهُ لَنَا حَالَا
Kita ridhai untuk diri kita
ذَاكَ جَمَالُنَا
Itulah keindahan kita
يَسْمُو يَتَعَالَى
Luhur dan tinggi

Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

Baca juga  Arti dan Terjemah Lirik Lagu Assalamu Alayka

كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالَا
Jadilah dirimu, kau kan bertambah indah

Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

سَأَكُوْنُ أَنَا
Aku akan menjadi diriku sendiri
مَنْ أَرْضَى أَنَا
Pribadi yang aku ridha
لَنْ أَسْعَى لَا لِرِضَاهُمْ
Aku tak kan pernah berupaya mencari ridha mereka
وَأَكُوْنُ أَنَا
Dan aku akan menjadi
مَا أَهْوَى أَنَا
(pribadi) yang kuinginkan
مَا لِي وَمَا لِرِضَاهُمْ
Apa urusanku dengan ridha mereka
(x2)

لَا لَا
Tidak..tidak..
لَا نَحْتَاجُ المَالَ
Kita tidak butuh harta
كَيْ نَزْدَادَ جَمَالَا
Tuk bertambah indah
جَوْهَرُنَا هُنَا
Permata kita di sini
فِي القَلْبِ تَلَالَا
Di dalam kalbu berkilauan

لَا لَا
Tidak..tidak
نُرْضِي النَّاسَ بِمَا لَا
Mencari keridhaan manusia dengan apa yang tidak
نَرْضَاهُ لَنَا حَالَا
Kita ridhai untuk diri kita
ذَاكَ جَمَالُنَا
Itulah keindahan kita
يَسْمُو يَتَعَالَى
Luhur dan tinggi

Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالَا
Jadilah dirimu, kau kan bertambah indah

Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالَا
Jadilah dirimu, kau kan bertambah indah

Nah, itulah arti dan terjemahan lengkap lirik lagu Kun Anta. Agar Anda lebih memahami dan menghayati artinya, ada baiknya apabila Anda mempelajari kosakatanya:

Kata kerja (Fi’il)
1- ( تَقَبَّلَ – يَتَقَّبَلُ ) menerima
2- ( رَضِيَ – يَرْضَى ) merasa ridha/rela
3- ( قَلَّدَ – يُقَلِّدُ ) meniru
4- ( تَعَالَى – يَتَعَالَى ) tinggi/luhur
5- ( بَدَا – يَبْدُو ) tampak/terlihat
6- ( سَعَى – يَسْعَى ) berusaha
7- ( اِزْدَادَ – يَزْدَادُ ) bertambah
8- ( جَارَى – يُجَارِي ) mengikuti
9- ( كَانَ – يَكُوْنُ ) menjadi
10- ( تَفَاخَرَ – يَتَفَاخَرُ ) membanggakan diri/berlagak
11- ( ظَنَّ – يَظُنُّ ) menyangka/mengira
12- ( حَازَ – يَحُوْزُ ) memperoleh/mendapatkan
13- ( هَوَى – يَهْوِي ) ingin/suka
14- ( تَلَأْلَأَ – يَتَلَأْلَأُ ) bersinar/berkilauan
15- ( سَمَا – يَسْمُو ) naik/tinggi
16- ( وَجَدَ – يَجِدُ ) menemukan/mendapati
17- ( كَفَى – يَكْفِى ) mencukupi/cukup
18- ( اِحْتَاجَ – يَحْتَاجُ ) memerlukan/membutuhkan
19- ( أَرْضَى – يُرْضِي ) mencukupi

Baca juga  Arti dan Terjemah Lirik Lagu Assalamu Alayka

Isim (Kata benda)
1- ( حَالٌ جـ أَحْوَالٌ ) keadaan/status
2- ( ظَاهِرٌ جـ ظَوَاهِرُ ) penampilan lahir
3- ( يَقِيْنٌ ) keyakinan
4-( جَمَالٌ ) keindahan/keelokan
5- ( غِنًى ) kekeyaan/kemewahan
6- ( رِضَا ) keridhoan/kerelaan
7- ( شَخْصٌ جـ أَشْخَاصٌ ) orang/individu
8- ( مَظْهَرٌ جـ مَظَاهِرُ ) penampilan
9- ( مِثْلٌ جـ أَمْثَالٌ ) sama/seperti
10-( مَالٌ جـ أَمْوَالٌ ) harta benda/uang
11- ( إِنْسَانٌ جـ نَاسٌ ) manusia/orang
12- ( قَنَاعَةٌ ) kepuasan
13- ( خَاسِرٌ جـ خَاسِرُوْنَ ) yang rugi/gagal
14- ( ذَلِكَ / تِلْكَ / ذَاكَ ) itu
15-( جَوْهَرُ جـ جَوَاهِرُ ) permata
16- ( َآخَرُ جـ آخَرُوْن ) yang lain
17- ( تَمَامٌ ) utuh/sempurna

Demikian arti dan terjemah lirik lagu Kun Anta yang bisa saya sajikan di sini. Semoga bermanfaat!

Bagi yang ingin belajar bahasa Arab lebih lanjut, kamu bisa belajar bahasa Arab di kursusarabic.com. Berikut informasi mengenai kursus belajar bahasa Arab di kursusarabic.com yang bisa kamu peroleh di dalamnya:

1. Selayang Pandang Tentang KursusArabic.com
2. Program Belajar Bahasa Arab di KursusArabic.com
3. Tim Pengajar KursusArabic.com
4. Pendaftaran Belajar Bahasa Arab di KursusArabic.com
5. Mulai belajar bahasa Arab dasar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *